Article Text

Download PDFPDF
From study to scalpel: knowledge translation for research in orthopaedic surgery

Statistics from Altmetric.com

Request Permissions

If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.

Footnotes

  • Twitter @HanaMarmura, @janesthornton

  • Correction notice This article has been corrected since it has been been published Online First. Figure 1 has been added.

  • Contributors HM contributed to conceptualisation, wrote the article, wrote the supplemental material KT plan and created the infographic. AK, AMJG and DMB contributed to conceptualisation, supervision, and revision of the article, supplement and infographic. JST contributed to revision of the article, supplement and infographic.

  • Funding The authors have not declared a specific grant for this research from any funding agency in the public, commercial or not-for-profit sectors.

  • Competing interests AG has received royalties from Smith & Nephew and Graymont, and consulting fees from Smith & Nephew, Ossur, and Olympus. JST is an editor of BJSM and Canada Research Chair in Injury Prevention and Physical Activity for Health.

  • Provenance and peer review Not commissioned; externally peer reviewed.

  • Supplemental material This content has been supplied by the author(s). It has not been vetted by BMJ Publishing Group Limited (BMJ) and may not have been peer-reviewed. Any opinions or recommendations discussed are solely those of the author(s) and are not endorsed by BMJ. BMJ disclaims all liability and responsibility arising from any reliance placed on the content. Where the content includes any translated material, BMJ does not warrant the accuracy and reliability of the translations (including but not limited to local regulations, clinical guidelines, terminology, drug names and drug dosages), and is not responsible for any error and/or omissions arising from translation and adaptation or otherwise.